| A new young blonde bride calls her mother in tears. She sobs, "Robert doesn't appreciate what I do for him." "Now, now," her mother comforted, "I am sure it was all just a misunderstanding." "No, mother," you don't understand. "I bought a... Read more of Turkey roll at Free Jokes.ca | InformationalPrivacy |
| Home - Collection of Stories - Famous Stories - Short Stories - Wales Poetry - Yiddish Tales |
Yiddish TalesA Gloomy WeddingThey handed Gittel a letter that had come by post, she put ... Yohrzeit For Mother The Ginzburgs' first child died of inflammation of the lung... Reuben Asher Braudes Born, 1851, in Wilna (Lithuania), White Russia; went to Rouma... A Scholar's Mother The market lies foursquare, surrounded on every side by low... Micha Joseph Berdyczewski Born, 1865, in Berschad, Podolia, Southwestern Russia; educ... The Passover Guest I "I have a Passover guest for you, Reb Yoneh, such a gu... The Last Of Them They had been Rabbonim for generations in the Misnagdic com... Late It was in sad and hopeless mood that Antosh watched the aut... Abraham Raisin Born, 1876, in Kaidanov, Government of Minsk (Lithuania), W... Tashrak Pen name of Israel Joseph Zevin; born, 1872, in Gori-Gorki,... Gymnasiye A man's worst enemy, I tell you, will never do him the harm... A Woman's Wrath The small room is dingy as the poverty that clings to its w... A Jewish Child The mother came out of the bride's chamber, and cast a pier... An Original Strike I was invited to a wedding. Not a wedding at which ladie... S Libin Pen name of Israel Hurewitz; born, 1872, in Gori-Gorki, Gov... Loeb Schapiro Born, about 1880, in the Government of Kieff, Little Russia; ... Ezrielk The Scribe Forty days before Ezrielk descended upon this sinful world,... The Two Brothers It is three months since Yainkele and Berele--two brothers,... Isaiah Lerner Born, 1861, in Zwoniec, Podolia, Southwestern Russia; co-edit... If It Was A Dream Yes, it was a terrible dream! But when one is only nine yea... |
David FrischmannCategory: DAVID FRISCHMANN Born, 1863, in Lodz, Russian Poland, of a family of merchants; education, Jewish and secular, the latter with special attention to foreign languages and literatures; has spent most of his life in Warsaw; Hebrew critic, editor, poet, satirist, and writer of fairy tales; translator of George Eliot's Daniel Deronda into Hebrew; contributor to Sholom-Alechem's Juedische Volksbibliothek, Spektor's Hausfreund, and various periodicals; editor of monthly publication Reshafim; collected works in Hebrew, Ketabim Nibharim, 2 vols., Warsaw, 1899-1901, and Reshimot, 4 parts, Warsaw, 1911. Next: Three Who Ate Previous: At The Matzes
Viewed 63 |
||||||||||||||||||||